Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Assim seja feito.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Assim seja feito.
Tekst
Tilmeldt af
murissok4
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Assim seja feito.
Bemærkninger til oversættelsen
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.
Titel
Sic fiat.
Oversættelse
Latin
Oversat af
alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Sic fiat.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 23 Juli 2014 11:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 Juli 2014 22:15
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
22 Juli 2014 14:12
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"So be it"
23 Juli 2014 11:51
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thanks!