Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Assim seja feito.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Assim seja feito.
Tekst
Prezantuar nga
murissok4
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Assim seja feito.
Vërejtje rreth përkthimit
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.
Titull
Sic fiat.
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine
Sic fiat.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 23 Korrik 2014 11:51
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Korrik 2014 22:15
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
22 Korrik 2014 14:12
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"So be it"
23 Korrik 2014 11:51
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanks!