Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Assim seja feito.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Assim seja feito.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
murissok4
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Assim seja feito.
Maelezo kwa mfasiri
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.
Kichwa
Sic fiat.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Sic fiat.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 23 Julai 2014 11:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Julai 2014 22:15
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?
CC:
lilian canale
22 Julai 2014 14:12
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"So be it"
23 Julai 2014 11:51
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thanks!