Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Svensk-Tyrkisk - Sötnos!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskTyrkiskSpanskBosnisk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Sötnos!
Tekst
Tilmeldt af shireen
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Titel
tatlim
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af aisi
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Senest valideret eller redigeret af smy - 10 Januar 2008 10:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2007 12:32

smy
Antal indlæg: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

9 Januar 2008 11:32

smy
Antal indlæg: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

9 Januar 2008 18:13

pias
Antal indlæg: 8113
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

10 Januar 2008 10:18

smy
Antal indlæg: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time