Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Suedeză-Turcă - Sötnos!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăTurcăSpaniolăBosniac

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
Sötnos!
Text
Înscris de shireen
Limba sursă: Suedeză

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Titlu
tatlim
Traducerea
Turcă

Tradus de aisi
Limba ţintă: Turcă

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 10 Ianuarie 2008 10:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Decembrie 2007 12:32

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

9 Ianuarie 2008 11:32

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

9 Ianuarie 2008 18:13

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

10 Ianuarie 2008 10:18

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time