Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - स्विडेनी-तुर्केली - Sötnos!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीतुर्केलीस्पेनीBosnian

Category Love / Friendship

शीर्षक
Sötnos!
हरफ
shireenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

शीर्षक
tatlim
अनुबाद
तुर्केली

aisiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Validated by smy - 2008年 जनवरी 10日 10:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 15日 12:32

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

2008年 जनवरी 9日 11:32

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

2008年 जनवरी 9日 18:13

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

2008年 जनवरी 10日 10:18

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time