Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Fransk - puto hominem amore deperire

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinFransk

Kategori Sætning

Titel
puto hominem amore deperire
Tekst
Tilmeldt af Zelf-op
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

puto hominem amore deperire

Titel
Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Oversættelse
Fransk

Oversat af Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Bemærkninger til oversættelsen
Si homo (ici à l'accusatif) signifie ici "lui, elle"(homo équivaut à un pronom de rappel), c'est le sens que l'on donnera à cette phrase.
Maintenant, tout dépend du texte AVANT et APRES cette petite phrase (le contexte!)... Attention, donc, à ce contexte!
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 24 Oktober 2006 09:49