Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - puto hominem amore deperire

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjisht

Kategori Fjali

Titull
puto hominem amore deperire
Tekst
Prezantuar nga Zelf-op
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

puto hominem amore deperire

Titull
Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Francky5591
Përkthe në: Frengjisht

Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Vërejtje rreth përkthimit
Si homo (ici à l'accusatif) signifie ici "lui, elle"(homo équivaut à un pronom de rappel), c'est le sens que l'on donnera à cette phrase.
Maintenant, tout dépend du texte AVANT et APRES cette petite phrase (le contexte!)... Attention, donc, à ce contexte!
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 24 Tetor 2006 09:49