Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - puto hominem amore deperire

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFranceză

Categorie Propoziţie

Titlu
puto hominem amore deperire
Text
Înscris de Zelf-op
Limba sursă: Limba latină

puto hominem amore deperire

Titlu
Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Je pense qu'il en est éperdument amoureux
Observaţii despre traducere
Si homo (ici à l'accusatif) signifie ici "lui, elle"(homo équivaut à un pronom de rappel), c'est le sens que l'on donnera à cette phrase.
Maintenant, tout dépend du texte AVANT et APRES cette petite phrase (le contexte!)... Attention, donc, à ce contexte!
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 24 Octombrie 2006 09:49