Prevođenje - Latinski-Francuski - puto hominem amore deperireTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica | puto hominem amore deperire | | Izvorni jezik: Latinski
puto hominem amore deperire |
|
| Je pense qu'il en est éperdument amoureux | | Ciljni jezik: Francuski
Je pense qu'il en est éperdument amoureux | | Si homo (ici à l'accusatif) signifie ici "lui, elle"(homo équivaut à un pronom de rappel), c'est le sens que l'on donnera à cette phrase. Maintenant, tout dépend du texte AVANT et APRES cette petite phrase (le contexte!)... Attention, donc, à ce contexte! |
|
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 24 listopad 2006 09:49
|