Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Andre sprog - zboruvai acina koja sboruvai
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
zboruvai acina koja sboruvai
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
taniaglasnova
Sprog, der skal oversættes fra: Andre sprog
zboruvai
acina
koja
sboruvai
Bemærkninger til oversættelsen
nqmam nikakvi zabelejki
Senest redigeret af
Francky5591
- 21 December 2010 22:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 December 2010 12:06
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Marija!
Is this text to be tagged with <Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
I can't get a correct meaning from that text using the google translator. Are these single words
Thanks!
CC:
maki_sindja
21 December 2010 15:15
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
This is not Serbian.
The meaning looks like this:
"Talk!
The one from Aca?
Which one?
Talk!"
I think "the one from Aca" means "Aca's girlfrind, not someone else's".
"Which one?" - "Which girl?"
Maybe it is Macedonian...
21 December 2010 22:36
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Marija!
I would like to make sure, galka could you help us, please? could the text above be in Macedonian
Thanks!
CC:
galka