Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - زبانهای دیگر - zboruvai acina koja sboruvai

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: زبانهای دیگربلغاری

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
zboruvai acina koja sboruvai
متن قابل ترجمه
taniaglasnova پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: زبانهای دیگر

zboruvai
acina
koja
sboruvai
ملاحظاتی درباره ترجمه
nqmam nikakvi zabelejki
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 21 دسامبر 2010 22:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 دسامبر 2010 12:06

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Marija!
Is this text to be tagged with <Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

I can't get a correct meaning from that text using the google translator. Are these single words

Thanks!

CC: maki_sindja

21 دسامبر 2010 15:15

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
This is not Serbian.

The meaning looks like this:
"Talk!
The one from Aca?
Which one?
Talk!"

I think "the one from Aca" means "Aca's girlfrind, not someone else's".
"Which one?" - "Which girl?"
Maybe it is Macedonian...

21 دسامبر 2010 22:36

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Marija!

I would like to make sure, galka could you help us, please? could the text above be in Macedonian

Thanks!


CC: galka