Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Tekst
Tilmeldt af
luan_apcda
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Bemærkninger til oversættelsen
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Titel
Te volo per omnia saecula
Oversættelse
Latin
Oversat af
charisgre
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Bemærkninger til oversættelsen
or "te amo per æternitatem" - same meaning
Senest valideret eller redigeret af
Porfyhr
- 14 September 2007 19:11