Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Текст
Предоставено от
luan_apcda
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Забележки за превода
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Заглавие
Te volo per omnia saecula
Превод
Латински
Преведено от
charisgre
Желан език: Латински
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Забележки за превода
or "te amo per æternitatem" - same meaning
За последен път се одобри от
Porfyhr
- 14 Септември 2007 19:11