Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Text
Enviat per
luan_apcda
Idioma orígen: Portuguès brasiler
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Notes sobre la traducció
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Títol
Te volo per omnia saecula
Traducció
Llatí
Traduït per
charisgre
Idioma destí: Llatí
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Notes sobre la traducció
or "te amo per æternitatem" - same meaning
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 14 Setembre 2007 19:11