Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Tekst
Skrevet av
luan_apcda
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Tittel
Te volo per omnia saecula
Oversettelse
Latin
Oversatt av
charisgre
Språket det skal oversettes til: Latin
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or "te amo per æternitatem" - same meaning
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 14 September 2007 19:11