Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Tekst
Prezantuar nga
luan_apcda
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Vërejtje rreth përkthimit
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Titull
Te volo per omnia saecula
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
charisgre
Përkthe në: Gjuha Latine
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Vërejtje rreth përkthimit
or "te amo per æternitatem" - same meaning
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Porfyhr
- 14 Shtator 2007 19:11