Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Finsk-Engelsk - Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...
Tekst
Tilmeldt af
Smurffi
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun unelmani paperille kertoo Kuvittelen että luet sanat hymyillen Ja mietit mua hetken
Titel
I let my pen fly again and it gets...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
houtari
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I let my pen fly again and this gets my dreams down on paper. I imagine that you read the words with a smile and think of me for a while.
Bemærkninger til oversættelsen
There's a mystic word (kertoo ~ telling) in the middle of this text that just doesn't fit into the context. So I left it untranslated.
Senest valideret eller redigeret af
samanthalee
- 8 Juni 2007 05:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Juni 2007 19:56
Maribel
Antal indlæg: 871
Kertoo seems to be there for the rhyme's sake: the pen is telling the dreams to the paper by the writing - so no need to translate it separately, "this (or it?) gets my dreams down on paper" has that meaning in it.