Traducerea - Finlandeză-Engleză - Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie | Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun... | | Limba sursă: Finlandeză
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun unelmani paperille kertoo Kuvittelen että luet sanat hymyillen Ja mietit mua hetken |
|
| I let my pen fly again and it gets... | | Limba ţintă: Engleză
I let my pen fly again and this gets my dreams down on paper. I imagine that you read the words with a smile and think of me for a while. | Observaţii despre traducere | There's a mystic word (kertoo ~ telling) in the middle of this text that just doesn't fit into the context. So I left it untranslated. |
|
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 8 Iunie 2007 05:03
Ultimele mesaje | | | | | 6 Iunie 2007 19:56 | |  MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | Kertoo seems to be there for the rhyme's sake: the pen is telling the dreams to the paper by the writing - so no need to translate it separately, "this (or it?) gets my dreams down on paper" has that meaning in it. |
|
|