Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語

カテゴリ

タイトル
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...
テキスト
Smurffi様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun unelmani paperille kertoo Kuvittelen että luet sanat hymyillen Ja mietit mua hetken

タイトル
I let my pen fly again and it gets...
翻訳
英語

houtari様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I let my pen fly again and this gets my dreams down on paper. I imagine that you read the words with a smile and think of me for a while.
翻訳についてのコメント
There's a mystic word (kertoo ~ telling) in the middle of this text that just doesn't fit into the context. So I left it untranslated.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 6月 8日 05:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 6日 19:56

Maribel
投稿数: 871
Kertoo seems to be there for the rhyme's sake: the pen is telling the dreams to the paper by the writing - so no need to translate it separately, "this (or it?) gets my dreams down on paper" has that meaning in it.