Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Engelska - Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...
Text
Tillagd av Smurffi
Källspråk: Finska

Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun unelmani paperille kertoo Kuvittelen että luet sanat hymyillen Ja mietit mua hetken

Titel
I let my pen fly again and it gets...
Översättning
Engelska

Översatt av houtari
Språket som det ska översättas till: Engelska

I let my pen fly again and this gets my dreams down on paper. I imagine that you read the words with a smile and think of me for a while.
Anmärkningar avseende översättningen
There's a mystic word (kertoo ~ telling) in the middle of this text that just doesn't fit into the context. So I left it untranslated.
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 8 Juni 2007 05:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Juni 2007 19:56

Maribel
Antal inlägg: 871
Kertoo seems to be there for the rhyme's sake: the pen is telling the dreams to the paper by the writing - so no need to translate it separately, "this (or it?) gets my dreams down on paper" has that meaning in it.