Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Sempre vou te encontrar
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Sempre vou te encontrar
Tekst
Tilmeldt af
dhypolito
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Sempre vou te encontrar
Titel
I will always find you
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I will always find you
Bemærkninger til oversættelsen
There are two ways for understand this phase...
meet= conhecer melhor...
find= achar o que havia perdido.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 22 Juni 2007 16:40
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juni 2007 06:11
kafetzou
Antal indlæg: 7963
If this is correct then the Greek is incorrect.
CC:
irini
22 Juni 2007 12:47
Cinderella
Antal indlæg: 773
Kafetzou, I agree with you.
22 Juni 2007 11:39
irini
Antal indlæg: 849
Urgh! Silly mistake by me really, sorry everyone. I can't seem to be able to reject it now. Please do and thanks for noticing it
22 Juni 2007 16:38
kafetzou
Antal indlæg: 7963
We don't need to reject it - I can just edit it. Should it be Πάντα θα σε βÏÏŽ?