Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



23Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Sempre vou te encontrar

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskGræskPortugisisk brasilianskEsperantoKatalanskDanskBulgarskUngarskPolskEngelskKroatiskSvenskNorskEstiskLitauiskLatinAfrikaan

Kategori Sætning

Titel
Sempre vou te encontrar
Tekst
Tilmeldt af dhypolito
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Sempre vou te encontrar

Titel
I will always find you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Menininha
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I will always find you
Bemærkninger til oversættelsen
There are two ways for understand this phase...

meet= conhecer melhor...
find= achar o que havia perdido.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 22 Juni 2007 16:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Juni 2007 06:11

kafetzou
Antal indlæg: 7963
If this is correct then the Greek is incorrect.

CC: irini

22 Juni 2007 12:47

Cinderella
Antal indlæg: 773
Kafetzou, I agree with you.

22 Juni 2007 11:39

irini
Antal indlæg: 849
Urgh! Silly mistake by me really, sorry everyone. I can't seem to be able to reject it now. Please do and thanks for noticing it

22 Juni 2007 16:38

kafetzou
Antal indlæg: 7963
We don't need to reject it - I can just edit it. Should it be Πάντα θα σε βρώ?