Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Sempre vou te encontrar
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Sempre vou te encontrar
Текст
Предоставено от
dhypolito
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Sempre vou te encontrar
Заглавие
I will always find you
Превод
Английски
Преведено от
Menininha
Желан език: Английски
I will always find you
Забележки за превода
There are two ways for understand this phase...
meet= conhecer melhor...
find= achar o que havia perdido.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 22 Юни 2007 16:40
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Юни 2007 06:11
kafetzou
Общо мнения: 7963
If this is correct then the Greek is incorrect.
CC:
irini
22 Юни 2007 12:47
Cinderella
Общо мнения: 773
Kafetzou, I agree with you.
22 Юни 2007 11:39
irini
Общо мнения: 849
Urgh! Silly mistake by me really, sorry everyone. I can't seem to be able to reject it now. Please do and thanks for noticing it
22 Юни 2007 16:38
kafetzou
Общо мнения: 7963
We don't need to reject it - I can just edit it. Should it be Πάντα θα σε βÏÏŽ?