Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Sabrin Claudia

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskArabisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sabrin Claudia
Tekst
Tilmeldt af SAtUrN
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Titel
Sabrin, Claudia
Oversættelse
Engelsk

Oversat af acuario
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 11 September 2007 04:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 September 2007 13:03

SAtUrN
Antal indlæg: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 September 2007 13:08

acuario
Antal indlæg: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 September 2007 13:23

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic