Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Sabrin Claudia

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăArabă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sabrin Claudia
Text
Înscris de SAtUrN
Limba sursă: Suedeză

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Titlu
Sabrin, Claudia
Traducerea
Engleză

Tradus de acuario
Limba ţintă: Engleză

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Septembrie 2007 04:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2007 13:03

SAtUrN
Numărul mesajelor scrise: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 Septembrie 2007 13:08

acuario
Numărul mesajelor scrise: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 Septembrie 2007 13:23

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic