Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - Sabrin Claudia
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sabrin Claudia
Tekst
Skrevet av
SAtUrN
Kildespråk: Svensk
Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner
Tittel
Sabrin, Claudia
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
acuario
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 11 September 2007 04:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 September 2007 13:03
SAtUrN
Antall Innlegg: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?
10 September 2007 13:08
acuario
Antall Innlegg: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.
10 September 2007 13:23
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic