Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Rumænsk - me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskRumænsk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...
Tekst
Tilmeldt af cabeto
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

me gustaron tus nuevas fotos.tus comentarios puedes escribirlos en rumano,tu bailas muy bien me encantaria ver tus movimientos en la barra eres muy hermosa un beso para ti chao

Titel
Mi-au plăcut pozele tale noi dar am dubii şi…
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af anealin
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Mi-au plăcut pozele tale noi. Comentariile ţi le poţi scrie în română, dansezi foarte bine, mi-aş dori să văd mişcările tale când dansezi la bară. Eşti foarte frumoasă. Un pupic pentru tine. Ciao

Bemærkninger til oversættelsen
am introdus in fraza "mi-aş dori să văd mişcările tale ... la bară" imbinarea "cand dansezi" fiinda consider ca astfel reda mai bine sensul in romana. imho
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 24 September 2007 11:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2007 10:20

Freya
Antal indlæg: 1910
O mică rectificare :"comentariile (tale) ţi le poţi scrie în română/ poţi să le scrii în română"

24 September 2007 11:15

anealin
Antal indlæg: 35
mil gracias! Am rectificat.

24 September 2007 11:37

cabeto
Antal indlæg: 1
gracias por la tracduccion estoy satisfecho y deseo que sigan asi todo esta bien