Vertaling - Spaans-Roemeens - me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y... | | Uitgangs-taal: Spaans
me gustaron tus nuevas fotos.tus comentarios puedes escribirlos en rumano,tu bailas muy bien me encantaria ver tus movimientos en la barra eres muy hermosa un beso para ti chao |
|
| Mi-au plăcut pozele tale noi dar am dubii şi… | VertalingRoemeens Vertaald door anealin | Doel-taal: Roemeens
Mi-au plăcut pozele tale noi. Comentariile ţi le poţi scrie în română, dansezi foarte bine, mi-aş dori să văd mişcările tale când dansezi la bară. Eşti foarte frumoasă. Un pupic pentru tine. Ciao
| Details voor de vertaling | am introdus in fraza "mi-aş dori să văd mişcările tale ... la bară" imbinarea "cand dansezi" fiinda consider ca astfel reda mai bine sensul in romana. imho |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 24 september 2007 11:28
Laatste bericht | | | | | 24 september 2007 10:20 | | FreyaAantal berichten: 1910 | O mică rectificare :"comentariile (tale) ţi le poţi scrie în română/ poţi să le scrii în română" | | | 24 september 2007 11:15 | | | mil gracias! Am rectificat. | | | 24 september 2007 11:37 | | | gracias por la tracduccion estoy satisfecho y deseo que sigan asi todo esta bien |
|
|