Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
me gustaron tus nuevas fotos pero tengo la duda y...
Texte
Proposé par cabeto
Langue de départ: Espagnol

me gustaron tus nuevas fotos.tus comentarios puedes escribirlos en rumano,tu bailas muy bien me encantaria ver tus movimientos en la barra eres muy hermosa un beso para ti chao

Titre
Mi-au plăcut pozele tale noi dar am dubii şi…
Traduction
Roumain

Traduit par anealin
Langue d'arrivée: Roumain

Mi-au plăcut pozele tale noi. Comentariile ţi le poţi scrie în română, dansezi foarte bine, mi-aş dori să văd mişcările tale când dansezi la bară. Eşti foarte frumoasă. Un pupic pentru tine. Ciao

Commentaires pour la traduction
am introdus in fraza "mi-aş dori să văd mişcările tale ... la bară" imbinarea "cand dansezi" fiinda consider ca astfel reda mai bine sensul in romana. imho
Dernière édition ou validation par iepurica - 24 Septembre 2007 11:28





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2007 10:20

Freya
Nombre de messages: 1910
O mică rectificare :"comentariile (tale) ţi le poţi scrie în română/ poţi să le scrii în română"

24 Septembre 2007 11:15

anealin
Nombre de messages: 35
mil gracias! Am rectificat.

24 Septembre 2007 11:37

cabeto
Nombre de messages: 1
gracias por la tracduccion estoy satisfecho y deseo que sigan asi todo esta bien