Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Essay - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af caballo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
Bemærkninger til oversættelsen
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!
4 Oktober 2007 16:18