Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Esej - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao caballo
Izvorni jezik: Francuski

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
Primjedbe o prijevodu
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!
4 listopad 2007 16:18