Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزي

صنف تجربة - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
نص للترجمة
إقترحت من طرف caballo
لغة مصدر: فرنسي

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
ملاحظات حول الترجمة
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!
4 تشرين الاول 2007 16:18