Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

طبقه مقاله - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
متن قابل ترجمه
caballo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!
4 اکتبر 2007 16:18