Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה חיבור - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
טקסט לתרגום
נשלח על ידי caballo
שפת המקור: צרפתית

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
הערות לגבי התרגום
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!
4 אוקטובר 2007 16:18