Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Polsk - Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskPolsk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...
Tekst
Tilmeldt af LIMBO
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Lieverd,

Ik ben echt helemaal gek van je. Ik hoop echt dat we elkaar snel meer gaan zien, want ik mis je elke dag dat je er niet bent.
Heb mijn best gedaan om eens iets in het Pools te schrijven, ben benieuwd of het gelukt is.

K. ik hou van je , en dat is uit de grond van mijn hart.

xxx

Titel
Kochanie, całkiem oszalałem na Twoim punkcie...
Oversættelse
Polsk

Oversat af Techlang
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Kochanie,

Całkiem oszalałem na Twoim punkcie. Mam nadzieję, że niedługo znów się zobaczymy, ponieważ tęsknię za Tobą każdego dnia, w którym Cię tu nie ma.
Starałem się napisać Tobie coś po polsku, jestem ciekaw, czy to się udało.

K., kocham Cię, i mówię to z głębi mego serca.

xxx
Bemærkninger til oversættelsen
Als je een meisje bent, moet je in plaats van "oszalałem" "oszalałam" schrijven.

In plaats van xxx (kussen) kunt je "Całuję"+je naam schrijven.
Senest valideret eller redigeret af bonta - 28 Februar 2008 19:13