Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Polski - Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiPolski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...
Tekst
Wprowadzone przez LIMBO
Język źródłowy: Holenderski

Lieverd,

Ik ben echt helemaal gek van je. Ik hoop echt dat we elkaar snel meer gaan zien, want ik mis je elke dag dat je er niet bent.
Heb mijn best gedaan om eens iets in het Pools te schrijven, ben benieuwd of het gelukt is.

K. ik hou van je , en dat is uit de grond van mijn hart.

xxx

Tytuł
Kochanie, całkiem oszalałem na Twoim punkcie...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Techlang
Język docelowy: Polski

Kochanie,

Całkiem oszalałem na Twoim punkcie. Mam nadzieję, że niedługo znów się zobaczymy, ponieważ tęsknię za Tobą każdego dnia, w którym Cię tu nie ma.
Starałem się napisać Tobie coś po polsku, jestem ciekaw, czy to się udało.

K., kocham Cię, i mówię to z głębi mego serca.

xxx
Uwagi na temat tłumaczenia
Als je een meisje bent, moet je in plaats van "oszalałem" "oszalałam" schrijven.

In plaats van xxx (kussen) kunt je "Całuję"+je naam schrijven.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bonta - 28 Luty 2008 19:13