Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Gjuha polake - Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeGjuha polake

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...
Tekst
Prezantuar nga LIMBO
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

Lieverd,

Ik ben echt helemaal gek van je. Ik hoop echt dat we elkaar snel meer gaan zien, want ik mis je elke dag dat je er niet bent.
Heb mijn best gedaan om eens iets in het Pools te schrijven, ben benieuwd of het gelukt is.

K. ik hou van je , en dat is uit de grond van mijn hart.

xxx

Titull
Kochanie, całkiem oszalałem na Twoim punkcie...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Techlang
Përkthe në: Gjuha polake

Kochanie,

Całkiem oszalałem na Twoim punkcie. Mam nadzieję, że niedługo znów się zobaczymy, ponieważ tęsknię za Tobą każdego dnia, w którym Cię tu nie ma.
Starałem się napisać Tobie coś po polsku, jestem ciekaw, czy to się udało.

K., kocham Cię, i mówię to z głębi mego serca.

xxx
Vërejtje rreth përkthimit
Als je een meisje bent, moet je in plaats van "oszalałem" "oszalałam" schrijven.

In plaats van xxx (kussen) kunt je "Całuję"+je naam schrijven.
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 28 Shkurt 2008 19:13