Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Tysk - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskTysk

Kategori Fri skrivning

Titel
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tekst
Tilmeldt af orti
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Bemærkninger til oversættelsen
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Titel
Tom, du bist verdammt noch mal der ...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Tom, du bist verdammt noch mal der perfekteste Mann, den ich je gesehen habe!!
Bill, ich hab mich irgendwie in deine Haare und deine Kleidung und deinen so perfekten Körper verliebt (Tom, nimm's nicht persönlich: Ich bin sicher, unter all' deiner Kleidung steckt ein Körper, perfekt wie der deines Bruders - wenn nicht noch besser).
Bemærkninger til oversættelsen
Vom englischen übersetzt.

"fucking" kann ich nur mit "verdammt" übersetzen. - Oder gibt's da was besseres?
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 13 November 2007 18:49