Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Deutsch - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischDeutsch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Text
Übermittelt von orti
Herkunftssprache: Hebräisch

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Bemerkungen zur Übersetzung
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Titel
Tom, du bist verdammt noch mal der ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Tom, du bist verdammt noch mal der perfekteste Mann, den ich je gesehen habe!!
Bill, ich hab mich irgendwie in deine Haare und deine Kleidung und deinen so perfekten Körper verliebt (Tom, nimm's nicht persönlich: Ich bin sicher, unter all' deiner Kleidung steckt ein Körper, perfekt wie der deines Bruders - wenn nicht noch besser).
Bemerkungen zur Übersetzung
Vom englischen übersetzt.

"fucking" kann ich nur mit "verdammt" übersetzen. - Oder gibt's da was besseres?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 13 November 2007 18:49