Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Tysk - טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskTysk

Kategori Fri skriving

Tittel
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tekst
Skrevet av orti
Kildespråk: Hebraisk

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Tittel
Tom, du bist verdammt noch mal der ...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Tom, du bist verdammt noch mal der perfekteste Mann, den ich je gesehen habe!!
Bill, ich hab mich irgendwie in deine Haare und deine Kleidung und deinen so perfekten Körper verliebt (Tom, nimm's nicht persönlich: Ich bin sicher, unter all' deiner Kleidung steckt ein Körper, perfekt wie der deines Bruders - wenn nicht noch besser).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vom englischen übersetzt.

"fucking" kann ich nur mit "verdammt" übersetzen. - Oder gibt's da was besseres?
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 13 November 2007 18:49