Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskTysk

Kategori Fri skrivning

Titel
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tekst
Tilmeldt af orti
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Bemærkninger til oversættelsen
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Titel
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ahikamr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
Bemærkninger til oversættelsen
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 10 November 2007 03:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 November 2007 14:11

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).