Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Niemiecki - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiNiemiecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tekst
Wprowadzone przez orti
Język źródłowy: Hebrajski

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Uwagi na temat tłumaczenia
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Tytuł
Tom, du bist verdammt noch mal der ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Tom, du bist verdammt noch mal der perfekteste Mann, den ich je gesehen habe!!
Bill, ich hab mich irgendwie in deine Haare und deine Kleidung und deinen so perfekten Körper verliebt (Tom, nimm's nicht persönlich: Ich bin sicher, unter all' deiner Kleidung steckt ein Körper, perfekt wie der deines Bruders - wenn nicht noch besser).
Uwagi na temat tłumaczenia
Vom englischen übersetzt.

"fucking" kann ich nur mit "verdammt" übersetzen. - Oder gibt's da was besseres?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 13 Listopad 2007 18:49