Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Rumænsk - foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...
Tekst
Tilmeldt af vanda0478
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto muito profundamente as tuas palavras. e entendo as. mas nunca me perderás como amiga garanto te
um grande beijinho da tua amiga

Titel
A fost în noiembrie.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

A fost în noiembrie. Acum deja se fac trei ani. Îţi simt foarte profund cuvintele şi le înţeleg. Dar ca prietenă nu mă vei pierde niciodată, îţi garantez. Un pupic mare de la prietena ta.
Bemærkninger til oversættelsen
"îţi simt foarte profund cuvintele" sau "le simt în profunzime".
sau "Dar niciodată nu-mi vei pierde prietenia...".
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 9 Januar 2008 14:14