Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Rumensk - foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskRumensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...
Tekst
Skrevet av vanda0478
Kildespråk: Portugisisk

foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto muito profundamente as tuas palavras. e entendo as. mas nunca me perderás como amiga garanto te
um grande beijinho da tua amiga

Tittel
A fost în noiembrie.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

A fost în noiembrie. Acum deja se fac trei ani. Îţi simt foarte profund cuvintele şi le înţeleg. Dar ca prietenă nu mă vei pierde niciodată, îţi garantez. Un pupic mare de la prietena ta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"îţi simt foarte profund cuvintele" sau "le simt în profunzime".
sau "Dar niciodată nu-mi vei pierde prietenia...".
Senest vurdert og redigert av iepurica - 9 Januar 2008 14:14