Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...
Teksti
Lähettäjä vanda0478
Alkuperäinen kieli: Portugali

foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto muito profundamente as tuas palavras. e entendo as. mas nunca me perderás como amiga garanto te
um grande beijinho da tua amiga

Otsikko
A fost în noiembrie.
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

A fost în noiembrie. Acum deja se fac trei ani. Îţi simt foarte profund cuvintele şi le înţeleg. Dar ca prietenă nu mă vei pierde niciodată, îţi garantez. Un pupic mare de la prietena ta.
Huomioita käännöksestä
"îţi simt foarte profund cuvintele" sau "le simt în profunzime".
sau "Dar niciodată nu-mi vei pierde prietenia...".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 9 Tammikuu 2008 14:14