ترجمة - برتغاليّ -روماني - foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto... | | لغة مصدر: برتغاليّ
foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto muito profundamente as tuas palavras. e entendo as. mas nunca me perderás como amiga garanto te um grande beijinho da tua amiga |
|
| | ترجمةروماني ترجمت من طرف Freya | لغة الهدف: روماني
A fost în noiembrie. Acum deja se fac trei ani. Îţi simt foarte profund cuvintele şi le înţeleg. Dar ca prietenă nu mă vei pierde niciodată, îţi garantez. Un pupic mare de la prietena ta. | | "îţi simt foarte profund cuvintele" sau "le simt în profunzime". sau "Dar niciodată nu-mi vei pierde prietenia...". |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 9 كانون الثاني 2008 14:14
|