Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Romanès - foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto...
Text
Enviat per vanda0478
Idioma orígen: Portuguès

foi em novembro por agora ja fazem 3 anos. sinto muito profundamente as tuas palavras. e entendo as. mas nunca me perderás como amiga garanto te
um grande beijinho da tua amiga

Títol
A fost în noiembrie.
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

A fost în noiembrie. Acum deja se fac trei ani. Îţi simt foarte profund cuvintele şi le înţeleg. Dar ca prietenă nu mă vei pierde niciodată, îţi garantez. Un pupic mare de la prietena ta.
Notes sobre la traducció
"îţi simt foarte profund cuvintele" sau "le simt în profunzime".
sau "Dar niciodată nu-mi vei pierde prietenia...".
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Gener 2008 14:14