Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



102Oversættelse - Katalansk-Russisk - Bon Nadal

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkiskHebraiskItalienskTyskJapanskSpanskAlbanskArabiskPortugisisk brasilianskPortugisiskRussiskKinesisk (simplificeret)HollandskRumænskGræskDanskPolskKinesiskIrskRussiskKinesiskPolskRussiskDanskRussiskIrskGræskRumænskHollandskKinesisk (simplificeret)PortugisiskPortugisisk brasilianskArabiskAlbanskSpanskJapanskTyskItalienskHebraiskTyrkiskEngelskLitauiskRussiskHebraiskLatinUkrainskArabiskKroatiskBulgarskDanskEsperantoPortugisiskBosniskSvenskKinesisk (simplificeret)KinesiskHollandskTjekkiskGræskUngarskTyskRumænskItalienskEngelskFranskKatalanskAfrikaanGeorgiskPortugisisk

Kategori Udtryk

Titel
Bon Nadal
Tekst
Tilmeldt af Alabercoc
Sprog, der skal oversættes fra: Katalansk Oversat af Alabercoc

Bon Nadal
Bemærkninger til oversættelsen
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Titel
С Рождеством
Oversættelse
Russisk

Oversat af Piagabriella
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

С Рождеством
Bemærkninger til oversættelsen
Весёлого Рождества! - more exact translation. But "С Рождеством!" is a more wide-spread expression in Russian.
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 22 December 2007 21:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 December 2007 08:49

Melissenta
Antal indlæg: 87
Если переводить ближе к тексту, то перевод следующий: "Весёлого Рождества!"