Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



102Traducerea - Catalană-Rusă - Bon Nadal

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăTurcăEbraicãItalianăGermanăJaponezăSpaniolăAlbanezăArabăPortugheză brazilianăPortughezăRusăChineză simplificatăOlandezăRomânăGreacăDanezăPolonezăChinezăIrlandezăRusăChinezăPolonezăRusăDanezăRusăIrlandezăGreacăRomânăOlandezăChineză simplificatăPortughezăPortugheză brazilianăArabăAlbanezăSpaniolăJaponezăGermanăItalianăEbraicãTurcăEnglezăLituanianăRusăEbraicãLimba latinăUcrainianăArabăCroatăBulgarăDanezăEsperantoPortughezăBosniacSuedezăChineză simplificatăChinezăOlandezăCehăGreacăMaghiarãGermanăRomânăItalianăEnglezăFrancezăCatalanăAfricaniGeorgianăPortugheză

Categorie Expresie

Titlu
Bon Nadal
Text
Înscris de Alabercoc
Limba sursă: Catalană Tradus de Alabercoc

Bon Nadal
Observaţii despre traducere
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Titlu
С Рождеством
Traducerea
Rusă

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Rusă

С Рождеством
Observaţii despre traducere
Весёлого Рождества! - more exact translation. But "С Рождеством!" is a more wide-spread expression in Russian.
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 22 Decembrie 2007 21:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Decembrie 2007 08:49

Melissenta
Numărul mesajelor scrise: 87
Если переводить ближе к тексту, то перевод следующий: "Весёлого Рождества!"