Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



102Traduzione - Catalano-Russo - Bon Nadal

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseTurcoEbraicoItalianoTedescoGiapponeseSpagnoloAlbaneseAraboPortoghese brasilianoPortogheseRussoCinese semplificatoOlandeseRumenoGrecoDanesePolaccoCineseIrlandeseRussoCinesePolaccoRussoDaneseRussoIrlandeseGrecoRumenoOlandeseCinese semplificatoPortoghesePortoghese brasilianoAraboAlbaneseSpagnoloGiapponeseTedescoItalianoEbraicoTurcoIngleseLituanoRussoEbraicoLatinoUcrainoAraboCroatoBulgaroDaneseEsperantoPortogheseBosniacoSvedeseCinese semplificatoCineseOlandeseCecoGrecoUnghereseTedescoRumenoItalianoIngleseFranceseCatalanoAfrikaansGeorgianoPortoghese

Categoria Espressione

Titolo
Bon Nadal
Testo
Aggiunto da Alabercoc
Lingua originale: Catalano Tradotto da Alabercoc

Bon Nadal
Note sulla traduzione
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Titolo
С Рождеством
Traduzione
Russo

Tradotto da Piagabriella
Lingua di destinazione: Russo

С Рождеством
Note sulla traduzione
Весёлого Рождества! - more exact translation. But "С Рождеством!" is a more wide-spread expression in Russian.
Ultima convalida o modifica di RainnSaw - 22 Dicembre 2007 21:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Dicembre 2007 08:49

Melissenta
Numero di messaggi: 87
Если переводить ближе к тексту, то перевод следующий: "Весёлого Рождества!"